Текстовые функции Photoshop позволяют генерировать печатный текст любого
вида прямо на изображении и без каких бы то ни было "вспомогательных"
текстовых окон.
Можно заключить текст в окаймляющий прямоугольник, что позволяет заранее
определить ту область на изображении, которую будет занимать текст.
Когда действует инструмент Туре (Текст), на панели параметров Options доступно множество настроек текста, таких как ориентация, шрифт, размер, стиль, цвет, сглаживание и выравнивание.
Дополнительные характеристики печатного текста, такие как интерлиньяж
(межстрочный интервал), трекинг, кернинг, горизонтальный и вертикальный
масштабы, смещение опорной (базовой) линии и пр. доступны в палитрах Character (Символ) и Paragraph
(Абзац). Можно задать все необходимые атрибуты еще до ввода текста или
же изменить параметры уже введенного текста, предварительно выделив его.
С помощью палитры Warp Text (Деформация текста) можно создавать
деформированный текст и точно контролировать его форму.
Начиная с версии 8 (CS) появилась возможность размещения текста вдоль
кривой или контура, а с версии 7 - функции проверки правописания и
средства поиска и замены текста, характерные для текстовых процессоров.
Но, что весьма важно для русскоязычного пользователя, в списке доступных
языков в них русский язык отсутствовал, что лишало пользователя
возможности воспользоваться средствами проверки правописания и
автоматической расстановки переносов в случае использования шрифтов
кириллицы.
И вот, свершилось! В Photoshop в списке доступных языков в палитре Character
(Символ) появился русский язык. Конечно, хотелось бы и большего,
например, русскоязычного интерфейса (язык интерфейса выбирается при
установке программы на компьютер), что значительно облегчило бы процесс
освоения функциональных средств программы начинающим пользователем, но,
как говорится, спасибо и за это. Хотя, возможно, в одной из следующих
версий программы (ведь первый шаг уже сделан) мы и увидим понятные всем
слова в меню программы, в диалоговых окнах, палитрах и панелях, и, самое
главное, справочную систему на русском языке, но это уже решаем не мы, а
разработчики из Adobe. А мы, в душе надеясь на следующий шаг,
воспользуемся тем, что уже есть.Так что не забывайте, работая с текстом,
выбрать в палитре Character (Символ) язык и смело вводите текст, а программа поможет расставить переносы слов и укажет на возможные ошибки.
Но, все же, не возлагайте чрезмерных надежд на обширный текстовый
инструментарий Photoshop CS2, если вы верстаете готовую страницу. Все же
проще будет импортировать необходимое изображение из Photoshop в
программу наподобие InDesign, QuarkXPress или MS Word
и сгенерировать макет там. Во-первых, размер такого документа будет
много меньше, чем размер аналогичного документа Photoshop. И второе:
производительность Photoshop при обработке текстов большого объема не
слишком высока даже на самых мощных компьютерах. Поэтому лучше
использовать текстовый инструментарий Photoshop там, где он наиболее
эффективен, то есть в заглавиях, тестовых элементах в изображении и тому
подобное - во всех текстовых объектах, где требуются расширенные
графические возможности.
|